Forumnyheter:

SMF - Just uppdaterat!

avatar_Andreas Lundin

Östfronts litteratur

Startat av Andreas Lundin, 9 november 2008 kl. 16:29:37

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 Gäst tittar på detta ämne.

pelle

#15
Jag förstår vad du menar med det också. På operationell nivå fanns det förmodligen alltid flanker att gå runt på Östronten (flanker som inte hette 'Schweiz' eller 'Engelska kanalen').

Många strider utkämpades såklart ändå mot befästningar, nästan som i väst. Men det måste också ha varit mer öppna strider, vid något försök att gå runt en flank, mer så som handböckerna från före kriget beskriver en taktisk strid, fast förhoppningsvis med något uppdaterade.

BigPapaBear

#16
Citat från: "pelle"(flanker som inte hette 'Schweiz' eller 'Engelska kanalen').

 :lol:
En mycket bitter liten man.

Lars Wistedt

#17
..sa finns det en hel del. Ett antikvariat i fd Osttyskland har en hel del intressanta titlar, "Buchdienst Kaden". Har bla last "Tiger im Schlamm" av en fd kompch i 502 tunga Tigerbat, som slogs uppe runt Narva bla.
De flesta bocker ar skriven pa tamligen enkel tyska sa det gar bra med C-spraks-niva pa sina skolkunskaper..!

Lars
/ Lars W
Enköping

Lars Wistedt

#18
..det var ju VK I det gallde... Sok pa Militarlitteraturforeningen, de publicerade mangder av mindre alster under mellankrigsperioden. Jag har ett omfattande urval i mitt eget bibliotek och en hel del memorarer finns oversatta till svenska (Hindenburg, Ludendorf, Hamilton etc). Aven Mannerheims memorer fran sin tid som divisionschef i Ryssland ar intressant.

/ Lars
/ Lars W
Enköping

Andreas Lundin

#19
CiteraMannerheims memorer

Är svenska originalspråket för dessa? Jag vill helst läsa på originalspråk när jag kan.
Funderar mest på (spelar mindre): Europa Universalis. Warhammer 40000. GBoH