Forumnyheter:

SMF - Just uppdaterat!

avatar_Fredrik H

Inte en replay av Norway 1940

Startat av Fredrik H, 22 juni 2020 kl. 23:28:22

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 Gäst tittar på detta ämne.

Fredrik H



Sommarlovet har äntligen infunnit sig. Det bör rimligen innebära en hell del spelande. Jag har tidigare fått höra av Anders att jag ska hitta udda spel och Kim ville ha en replay på ett spel om Norge. Jag vill ju se mig som en folk-tillfredsställare (låter lite bättre på utrikiska) så jag har hittat ett spanskt spel om Norge 1940. Av tidsskäl blir det ingen replay, men jag kan mäkta med en kortare presentation.

Företaget heter Trafalgar editions och det är alltså ett spanskt företag med 3 spel i katalogen. Det finns en spansk och en engelsk regelbok, men alla tabeller etc har både spanska och engelska förklaringar, vilket jag inte riktigt gillar - men kan förstå. Produktionskvaliteten är rent fysiskt  bra, men jag saknar en del saker som skulle underlätta spelandet, till exempel en sammanställning av alla specialförhållanden turn för turn. På det stora hela helt okej, det jag saknar finns på BGG.

Spelet har valt en ganska grovkornig skala; brickorna är regementen med enstaka bataljoner, flyget är abstrakta poäng (men med olika typer och med kontroll av flygfält som central faktor så det känns taktiskt relevant) och flottorna har flottpoäng, hangarfartyg, transporter och ubåtar. Det är en dag per turn, en skala som går över till fem dagar senare i kampanjen. Kartan har area-movement och sjözoner. På det stora hela vettiga avvägningar för att få ett hyfsat snabbt förlopp. Flygstriderna är abstrakta, sjöstriderna (när man hittat varandra) blodiga och markstriderna har ett rätt roligt system av att slå en T6 med mods mot varandra (mest baserat på kvalitet och samverkan mellan vapenslag). Helt okej.

För mig är det viktigaste i ett spel att det återskapar en känsla av vad som hände. Här gör spelet tämligen väl ifrån sig. Tyskarna måste lyckas med sina attacker och snabbt etablera samband mellan sina landstigningar. Man måste också snabbt erövra flygfält, Luftwaffe är tyskarnas styrka visavi den brittiska flottan. Överraskningsattackerna är roliga och spännande, man slår för kustbatterierna och för norska flottenheter. Anfall kan gå åt skogen. Britterna börjar jaga den tyska flottan och på havet är det en katt och råtta-lek då tyskarna måste förstärka sina nordliga styrkor. Norrmännen tar några dagar på sig att bli effektiva, men samlar så småningom ihop sig. Det blir en Norge 1940-känsla, trots en viss grovkornighet i skala.

Jag har under mina 7-8 turns fått min beskärda del av roliga berättelser. HMS Lusekoftan som sänkte flera tyska jagare och Kjempegrupp (KG) Bramserud som nästan lyckades återta Bergen från tyska förband.  Dramat i Narvik, tyskarna är ensamma och avskurna och britterna skeppar in trupp...

Regelboken är inte GMT, det finns en hel del som inte hamnar på plats när man läser. Spelet behöver spelas 5-6 turns innan procedurerna blir begripliga och logiska. Gillar man temat så är det ett bra spel som går relativt fort (det är runt 20 turns, men dom går snabbt). Ta ut tabellen på BGG bara.




Fredrik H



Spelande på landet. Hustrun tycker att utomhus är något slags alternativ.

jerry

dessvärre har sambon samma insikt, o jag satte precis upp "invasion norway" i lokalen (kul sammanträffande)
Nu är det leta ny lokal som gäller samtidigt som vi kör turnering i ASL

Strv102r

Ola Palmquist. Spelar nu:  SPIs Leningrad, GMT Roads to Leningrad, GMTs Army Group Center, SPIs Panzergruppe Guderian, S&T Smolensk,  Som sidoprojekt, lite till och från, AHs Squadleaderserie.

Mimer

Låter definitivt intressant!

Men det finns alltså inte enskilda större skepp som representeras var för sig?*

*HMS Lusekoftan undantagen. :)

Fredrik H

Hangarfartygen är individuella, annars är det ubåtar i grupper och generiska ytpoäng som gäller. Kanske den abstraktion som jag gillar minst, jag tycker om att ha namngivna fartyg. Systemet skulle, i mitt tycke, fungera okej med faktiska skepp. Oh well.

Mimer

Citat från: Fredrik H skrivet 23 juni 2020 kl. 17:35:46
Hangarfartygen är individuella, annars är det ubåtar i grupper och generiska ytpoäng som gäller. Kanske den abstraktion som jag gillar minst, jag tycker om att ha namngivna fartyg. Systemet skulle, i mitt tycke, fungera okej med faktiska skepp. Oh well.

Så exempelvis HMS Glorious kommer med, men inte Scharnhorst eller Blücher?

Jäkligt synd, måste erkänna att det ligger mycket känsla i att, säg, upprepa någon variant på Blüchers sänkning.

Att eliminera 3 ytpoäng eller motsvarande känns däremot väl intetsägande.

Wes

Tack Fredrik.  :)

Soldaterna ser väldigt loja ut på brickorna.

Kan inte mycket om Norge så det skulle passa bra som en fortsättning på min utforskning av 1900-talskonflikter i Skandinavien som började med 1918 Brother Against Brother. Det verkar finnas en del likheter med produktionen på karta och brickor mellan de två. Brother Against Brother har finska och engelska på tabeller och info på kartan och regler och kort kommer på båda språken. Finska på en karta med Finland känns mer rätt än med spanska på en karta med Norge. Jag förstår att de måste ha på spanska för att sälja i Spanien och det blir ju roligare för oss med fler spel men... jag har väldigt svårt för lådan där det står Noruega 1940. Man får tänka positivt och se det som en gratislektion i spanska. Nu vet jag vad fighter heter på spanska.
Eftersom du, kallar mig ut, så var jag ju tvungen att kolla upp det på alphaspel; 800 nästan  :? . Är det värt det?

Fredrik H

Inte säker på att det är värt det, alltid svårt att svara på. Trycks antagligen i rätt små upplagor och har monterade kartor så det är inte orimligt, men sen är det en smaksak förstås.
Jag kan ta med mig det till nästa FF så kan du få en genomgång. Gillar man svårare och mer detaljrika spel tror jag att GMT:s Norge-spel är ett bra alternativ, om det går att hitta.
Vill man bara få en överblick och inblick i kampanjen så fyller det här spelet den funktionen.

Så som en god humanioralärare svarar jag alltså: kanske, det beror på...

tilde72

När jag fick spelet och försökte förstå reglerna, gjorde jag en sammanställning av alla undantag och liknande, för att få lite ordning på de kaotiska reglerna, den kanske kan vara till nytta:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1YD2rP5BkEf5ScE2yGbLVpyOfrjEXkSgidcQ5HN4Ezl4/edit?usp=sharing
Jag skickade även ett korr med kommentarer och förslag till designern. Jag har dock ännu inte full koll på hur man spelar spelet, särskilt inte hur flyget funkar. Jag tror inte jag kommer göra ett nytt försök innan någon gör en regelgenomgång på engelska.

Wes

På BGG finns en rolig tråd om det. Just att folk förstår att det blir skumt när man översätter den från spanska till engelska men designern svarar med att den är först skriven på engelska.